Thursday, 23 October 2008

Wish You Were Here (In Memoriam Of Richard Wright)

So, so you think you can tell / Heaven from Hell, / blue skies from pain.
Can you tell a green field / from a cold steel rail? / A smile from a veil?
Do you think you can tell?/ And did they get you to trade /your heroes for ghosts? / Hot ashes for trees? / Hot air for a cool breeze?/ Cold comfort for change? / And did you exchange / a walk on part in the war / for a lead role in a cage?/ How I wish,/ how I wish you were here.
We're just two lost souls /swimming in a fish bowl,/ year after year,
Running over the same old ground./ What have you found?/The same old fears./ Wish you were here.

Λοιπόν, νομίζεις πως μπορείς να ξεχωρίσεις / Τον παράδεισο από την κόλαση,/τον γαλάζιο ουρανό από τον πόνο./Μπορείς να ξεχωρίσεις ένα πράσινο λιβάδι από μιά παγωμένη ατσάλινη μπάρα;/Ένα χαμόγελο από ένα πέπλο;/Νομίζεις αλήθεια πως μπορείς;/Καί σε κατάφεραν να ξεπουλήσεις/τούς ήρωές σου γιά φαντάσματα;/Καυτές στάχτες γιά δέντρα;/
Λίβα καυτό γιά δροσερό αγέρι;/Ψυχρή ανακούφιση γιά αλλαγή;/Καί μήπως
αντάλλαξες/την συστράτευσή σου στον πόλεμο/γιά ένα ρόλο κυρίαρχο μέσα στό κλουβί;/ Ω,πόσο εύχομαι,πόσο εύχομαι να ήσουν εδώ.
Απλά δυό χαμένες ψυχές είμαστε/κολυμπώντας σε μιά γυάλα,/χρόνο με το
χρόνο,/ξανά γυρίζουμε στά ίδια τα παλιά λημέρια./Καί τι ανακάλυψες;/Τούς
ίδιους παλαιούς φόβους./Εύχομαι να ήσουν εδώ.

Roger Waters


No comments: