Sunday, 19 October 2008

L' Infinito - Το Άπειρο


Sempre caro mi fu quest'ermo colle,
E questa siepe, che da tanta parte
Dell'ultimo orizzonte il guardo esclude.

Ma sedendo e mirando, interminati
Spazi
di là da quella, e sovrumani
Silenzi, e profondissima quiete Io nel pensier mi fingo;
ove per poco
Il cor non si spaura.
E come il vento
Odo stormir tra queste piante,
io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando: e mi sovvien l'eterno,

E le morte stagioni, e la presente
E viva,
e il suon di lei. Così tra questa
Immensità s'annega il pensier mio:
E il naufragar m'è dolce in questo mare.
.................................................
Always to me beloved was this lonely hillside
And the hedgerow creeping over and always hiding the distances, the horizon's furthest reaches.But as I sit and gaze, there is an endless space still beyond, there is a more than mortal silence spread out to the last depth of peace,which in my thought I shape until my heart scarcely can hide a fear. And as the wind comes through the copses sighing to my ears,the infinite silence and the passing voice I must compare: remembering the seasons,quiet in dead eternity, and the present,living and sounding still. And into this immensity my thought sinks ever drowning,and it is sweet to shipwreck in such a sea.
.................................................
Αγαπημένος μου ήταν πάντα αυτός ο λόφος ο έρημος,/κι αυτά τα δέντρα που μου κρύβουν τον μακρινόν ορίζοντα./Μα εδώ που στέκω οραματίζομαι τις αχανείς εκτάσεις τ'ουρανού και την υπερκόσμια γαλήνη /κι ανατριχιάζω.
Και καθώς ακούω μέσα απ'το φύλλωμα το θρόισμα του αέρα /συγκρίνω την αμόλυντη σιωπήτου απείρου μ'αυτόν τον ήχο./Κι αισθάνομαι το αιώνιο,και τις σβησμένες εποχές και η δική μας /που ζει και πάλλεται./Κι ο στοχασμός μου πνίγεται στη βαθιά απεραντοσύνη./Σ'αυτή τη θάλασσα γλυκό είναι το ναυάγιο.

Giacomo Leopardi

No comments: