Saturday, 27 December 2008

Winter - Χειμώνας


Snow can wait /I forgot my mittens /Wipe my nose /Get my new boots on /I get a little warm in my heart /When I think of winter /I put my hand in my father's glove.
I run off /Where the drifts get deeper /Sleeping beauty trips me with a frown.
I hear a voice/"Your must learn to stand up for yourself/Cos can't always be around".
He says: /When you gonna make up your mind,/When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind /Cause things are gonna change so fast,
All the white horses are still in bed /I tell you that I'll always want you near/
You say that things change my dear.
Boys get discovered as winter melts /Flowers competing for the sun
Years go by and I'm here still waiting /Withering where some snowman was
Mirror mirror where's the crystal palace /But I only can see myself
Skating around the truth who I am /But I know dad the ice is getting thin.
When you gonna make up your mind /When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind /Cause things are gonna change so fast
All the white horses are still in bed /I tell you that I'll always want you near
You say that things change my dear.
Hair is grey /And the fires are burning /So many dreams /On the shelf
You say I wanted you to be proud of me /I always wanted that myself.
He says:When you gonna make up your mind /When you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind /Cause things are gonna change so fast
All the white horses have gone ahead /I tell you that I'll always want you near
You say that things change /My dear...
.....................................................................................
Το χιόνι μπορεί να περιμένει/ξέχασα τα μισά μου γάντια./Σκουπίζω τα ρουθούνια μου/
φορώ τις καινούργιες μπότες μου,/λίγο έτσι ζεσταίνω την καρδιά μου.
Όταν σκέφτομαι τον χειμώνα,/ακουμπάω το χέρι μου στό γάντι τού πατέρα μου./
Tο σκάω./Εκεί που τα ρεύματα είναι βαθιά,/κι' η Ωραία Κοιμωμένη με σκοντάφτει συνοφρυωμένη./Ακούω μιά φωνή:"Πρέπει να μάθεις να ζείς μόνη σου/γιατί,δεν μπορώ να είμαι πάντα δίπλα σου"/Λέει αυτός: Όταν αλλάξεις γνώμη,/όταν σε αγαπήσεις τόσο,όσο εγώ
,όταν αλλάξεις γνώμη/-γιατί τα πράγματα αλλάζουν γρήγορα-/τα λευκά άλογα θα σε προσμένουν ακόμη στό κρεβάτι σου./Σού λέω πως πάντα θα σε θέλω κοντά μου /
μα εσύ λες πως τα πράγματα αλλάζουν αγάπη μου.
Τ'αγόρια εμφανίζονται καθώς ο χειμώνας λειώνει,/άνθια πού αντιμάχονται γιά τον ήλιο./
Περνούν τα χρόνια,κι'ακόμα εδώ είμαι καί περιμένω/μαραμένη στή θέση κάποιου παλιού χιονάνθρωπου./Καθρέφτη-καθρεφτάκι μου,πού είναι το κρυστάλλινο παλάτι μου; /
Αλλά μοναχά εμένα μπορώ να δω,/παγοδρομώντας στην αλήθεια τού Ποιά είμαι,/κι'όμως πατέρα το ξέρω,πώς λεπταίνει σιγά σιγά ο πάγος.
Όταν αλλάξεις γνώμη,/όταν σε αγαπήσεις τόσο,όσο εγώ,/όταν αλλάξεις γνώμη/-γιατί τα πράγματα αλλάζουν γρήγορα-/τα λευκά άλογα θα σε προσμένουν ακόμη στό κρεβάτι σου./Σού λέω πως πάντα θα σε θέλω κοντά μου /μα εσύ λες πως τα πράγματα αλλάζουν αγάπη μου.
Τα μαλλιά είναι γκρίζα /καί οι φωτιές που καίνε /-τόσα καί τόσα όνειρα στό ράφι./
Λες πως πάντα ήθελες να είναι περήφανος γιά σένα,/αλήθεια πόσο το ήθελες!/
Αυτός λέει: Όταν αλλάξεις γνώμη,/όταν σε αγαπήσεις τόσο,όσο εγώ, όταν αλλάξεις γνώμη/-γιατί τα πράγματα αλλάζουν γρήγορα-/τα λευκά άλογα θα έχουν πιά φύγει από τό κρεβάτι σου./ Σού λέω πως πάντα θα σε θέλω κοντά μου /μα εσύ λες πως τα πράγματα αλλάζουν,/ Αγάπη μου.

Tori Amos

No comments: