Tuesday, 9 July 2013

Τα Ντουρνεράκια - Dunje Ranke

Ντουρνεράκια. Ένας χορός που χορεύεται απο αρκετά παλιά στην Κρήτη 
και έχει πάρει το όνομα του από τους στίχους του ομώνυμου τραγουδιού.
Πρόκειται για το γνωστό (χασαπο)σέρβικο χορό, ο οποίος πέρασε 
στη δισκογραφία από τον Κώστα Μουντάκη την δεκαετία του 1960,
και ήταν το αγαπημένο τραγουδι του πατερα του φίλου μου Διονύση 
Πρεβεζάνου, ο οποιος εφυγε απο τη ζωη πριν ένα χρόνο:


 


Τα κορίτσια Σερβικά τα λένε Ντουρνεράκια
και χορό τον είχανε τα ντελικανιδάκια
Ντουρνεράκια ντουρνεράκια ντουρ και παλαμάκια
Χρόνια περαζόμενα λεβέντες γεροντάκια
όλο χάρη κι ομορφιά με τα κοντά βρακάκια
Μες στσι φτωχογειτονιές και τα στενά σοκάκια
ξεφαντώναμε μαζί όλα τα χωριανάκια
Εποχές αξέχαστες με του σεβντά μεράκια
που χορεύαμε κι εμείς στην Κρήτη Ντουρνεράκια
Αντρες που φορούσανε τριζάτα στιβανάκια
και δαχτυλιδόνανε τα μαύρα τους μουστάκια.


Από αφηγήσεις γνωρίζουμε 
ότι τουλάχιστον στο νομό Ρεθύμνου, χορεύονταν από τα τέλη του 19ου αιώνα.
Ποιο είναι όμως το τραγούδι που ταξίδεψε στη βαλκανική χερσόνησο και έφτασε 
έως και την Κρήτη για να καθιερωθεί εκει ως “παραδοσιακός” χορός; 
Πρόκειται για το παραδοσιακό Σέρβικο τραγούδι “Dunje Ranke” (=Φρέσκο Κυδώνι),
και το οποίο μπορείτε να ακούσετε εδω , ενώ ακολούθως υπαρχουν και οι στίχοι του
στα Σερβικά και σε Ελληνική -σχεδόν-πιστή απόδοση απο τον γράφοντα: 


 


Idi kući, obuci se, lele, dunje ranke.
Dunje ranke, dunje ranke, kruške karamanke.
Onda dođi, kolo vodi, lele, dunje ranke.
Dunje ranke, dunje ranke, kruške karamanke.
Idi kući, očešljaj se, lele, dunje ranke.
Dunje ranke, dunje ranke, kruške karamanke. 

Opet dođi, kolo vodi, lele, dunje ranke.
Dunje ranke, dunje ranke, kruške karamanke.

................................


Πάτε στο σπίτι, και ντυθείτε, φρέσκα μου κυδώνια
Φρέσκα μου κυδώνια, φρέσκα μου κυδώνια, αχλάδια δροσερά.
Τότε ελάτε, και σύρτε το χορό, φρέσκα μου κυδώνια
Φρέσκα μου κυδώνια, φρέσκα μου κυδώνια, αχλάδια δροσερά.
Πάτε σπίτι, και χτενιστείτε, φρέσκα μου κυδώνια
Φρέσκα μου κυδώνια, φρέσκα μου κυδώνια, αχλάδια δροσερά.
Πάλι ελάτε, και σύρτε το χορό, φρέσκα μου κυδώνια
Φρέσκα μου κυδώνια, φρέσκα μου κυδώνια, αχλάδια δροσερά.




Panagiotis Xourafas
 

1 comment:

Rethemnos Gr said...

μηπως να γράφαμε και την ΑΛΗΘΙΝΗ πηγή του κειμένου;;;;;