Monday, 30 April 2012

Σκοτεινά Εδώ - Dark In Here

I am writing these poems
From inside a lion,
And it's rather dark in here.
So please excuse the handwriting
Which may not be too clear.
But this afternoon by the lion's cage
I'm afraid I got too near.
And I'm writing these lines
From inside a lion,
And it's rather dark in here

...............


Γράφω αυτά τα ποιήματα
Μέσα από ένα λιοντάρι,
Και είναι μάλλον σκοτεινά εδώ μέσα.
Ετσι, παρακαλώ συγνώμη για τα γραφόμενα
Που ίσως δεν είναι τόσο καθαρά.
Μα αυτό το απόγεμα στο κλουβί του λιονταριού
Φοβάμαι πως παραπλησίασα κοντά.
Και γράφω αυτές τις γραμμές
Μέσα από ένα λιοντάρι,
Και είναι μαλλον σκοτεινά εδώ μέσα.








Shel Silverstein

Γύμνια - Nudity

















Nudity

A man naked
On a rock hovering to infinity
sitting on his silky clothes
all alone
in the dawn
the century rising
the century leaving
and the naked man
all alone on earth
no god
no human
absence of nature
absence of the universe
just a naked man present
in the naked centuries 
forever and ever.






Orestis Vermiotis

Thursday, 26 April 2012

Οδός Ονείρων (Πρόλογος) - Street Of Dreams (Prologue)


Γεια σας
Ήρθα για να σας δείξω ο ίδιος την οδό ονείρων
Δεν ξεχωρίζει
Είναι ένας δρόμος σαν όλους τους άλλους
δρόμους της Αθήνας
Είναι ας πούμε – ο δρόμος που κατοικούμε
Μικρός, ασήμαντος, λυπημένος, τυραννικός
μα κι απέραντα ευγενικός
Έχει πολύ χώμα, πολλά παιδιά
πολλές μητέρες μα και πολύ σιωπή
Κι όλα σκεπασμένα
από έναν τρυφερό μα κι αβάστακτο ουρανό
Εδώ σ’αυτόν τον δρόμο γεννιόνται και πεθαίνουν
τα όνειρα τόσων παιδιών
ίσαμε την στιγμή που η αναπνοή τους
Θα ενωθεί με τ’ανοιξιάτικο αεράκι του επιταφίου
και θα χαθεί
Όμως την νύχτα δεν τους πιάνει ο ύπνος
Κι όταν δεν ονειρεύονται – τραγουδούν

.................. 


Hello
I came to show you the street of dreams
it is nothing special
It is a street like the rest of
the streets in Athens
It is, let's say - the street where we live
Small, insignificant, sad, tyrannical
but infinitely polite and
Has much soil, many children,
many mothers but much silence too
And all these covered
by a soft and immeasurable sky
Here in this street are born and die
the dreams of so many children
till the moment their breath
Unites with the spring breeze of the epitaph
and will be lost,
But in the night they can't sleep
And when they don't dream - they sing


Manos Hatzidakis

Monday, 23 April 2012

Συμφορά - Disaster

Όταν η συμφορά συμφέρει
λογάριαζε την γιά πόρνη


..............


When disaster interests
consider her as a whore





Odysseas Elytis

Μερίδιο Τού Εχθρού - Porcion Del Enemigo

Δεν μπορείς να
πολεμήσεις με ακρώνυμα
(Don Delillo: Υπόκοσμος, 1997)

Θα βομβαρδίσουν το σπίτι σου
θα στρατολογήσουν το τελευταίο
απ’ τα παιδιά σου
λέω πως υπάρχει το σάβανο
που ήδη σου ράβουν
(θα θάψουν τ’ όνομά σου).
Πάνω σ’ ένα γαλάζιο παλούκι,
φτερούγισμα μύγας εν ειρήνη.
Με δολώματα και βλαστήμιες
θα μπούνε στο δωμάτιο σου.
Θα βομβαρδίσουν το σπίτι σου:
Θα πάψεις να σπέρνεις.
Ο άνθρωπος
έχει πάντα την ηλικία του εχθρού του.

......................


No puedes librar una guerra sin acrónimos.
(Don Delillo: Submundo, 1997)

Bombardearán tu casa
reclutarán al último de tus hijos
digo que existe la mortaja que ya te van cosiendo
(sepultarán tu nombre).
Sobre un palo azul,
un chasquido en paz de moscas.
Con señuelos y blasfemias van a entrar en tu cuarto.
Bombardearán tu casa:
dejarás de sembrar.
Un hombre
tiene siempre la edad de su enemigo.


Enrique Falcon

Sunday, 22 April 2012

Για Τα Χελιδόνια - For Swallows


















They come with an intimacy
cross our streets with an intimacy,
come in and out with an intimacy
in our verandas and solar heaters
like our emigrants coming
to spend the summer in their homeland
together with their relatives.




Costas Montis

Sunday, 8 April 2012

Για τον Δ.Χριστούλα - For D.Christoulas

 

















Νομίζεις πως με σκοτώνεις. Νομίζω πως αυτοκτονείς…
You think you kill me.I think you commit suicide...

Δεν μπορείς να δείς το ποτάμι του θρήνου γιατί λείπει ένα απ' τα δικά σου δάκρυα.
You do not see the river of mourning because it lacks one tear of your own.

Ότι λένε οι λέξεις δεν διαρκεί. Οι λέξεις διαρκούν. Γιατί οι λέξεις 
είναι πάντα οι ίδιες, και ότι αυτές λένε δεν είναι ποτέ το ίδιο.
What words say does not last. The words last. Because words are 
always the same, and what they say is never the same.



Antonio Porchia 

Tuesday, 3 April 2012

Νοτιότερα Του Νότου - Souther of South

Τώρα που φεύγεις
Νοτιότερα του Νότου
Τα βόρεια δακρύζουν
Τώρα που φεύγεις
Το αποτύπωμα σου
Λυγίζει το πάντα
Τώρα που φεύγεις
Ακόμα φυλακίζονται
Στα χείλη οι λέξεις

Τώρα που φεύγεις
Αλλο αστέρι λαμπερό
Το σώμα σου θα γλύφει

Τώρα που φεύγεις
Τα βήματα σου στέργει
Ένα ισοδύναμο σκιάς
Τώρα που φεύγεις
Πάει,οριστικά ας πώ
Πως θα χωρίσουμε'
Εν τέλει, ο χωρισμός
Τι άλλο είναι παρά
Μιά μακρινή ήπειρος...


.......................


Now that you're leaving 
Souther of South 
The northern shed tears
Now that you're leaving 
Your footprint 
Bends foreverness
Now that you're leaving 
Still are imprisoned 
Words behind lips

Now that you're leaving 
Another bright star
Will sculpt your body

Now that you're leaving 
Your steps are acquiesced
By an equivalent shadow 
Now that you're leaving 
It's over, let's say definitively
That we will be seperated'
After all, what else 
Separation really is,
But a distant continent ...


Panagiotis Xourafas