Thursday, 19 January 2012

Horizon De Peur






Γυμνή εικόνα τού χειμώνα
Αμφίσημα χαμόγελα,
Στο πρελούδιο των δακρύων,
Ο χιονιάς είναι κάτω απ' τις σόλες
Των μοναχικών λύκων της παγωμένης στέπας.
Στην κορνίζα, το κορίτσι του μακρινού κάμπου, 
Τυλιγμένο στον ιξό που μας κυριεύει
Σαν πρωτοφανής φόβος
Σαν φοβισμένος ορίζοντας
Σαν οριζόντιος λυγμός'
Τέτοια εποχή είναι που τα αγριοπερίστερα
Φτεροκοπούν ματωμένες αναμνήσεις,
Που οσονούπω παραμορφώνονται στον αφρό'
Είναι οι απρόσκλητες μοίρες
Όλων των εποχών κοινές
Που μας θωρούν σαν βρόχοι,
Καθώς απομετρούν το φως.

Το σαββατοκύριακο λιώνει
Σαν χιόνι τού απρίλη
Στου ανέμου την πύλη
Στου ρόδου το χείλι,
Χάρτινοι φύλακες εμπρός, και πίσω
Σκελετοί ξεθυμασμένοι, ή αλλιώς
Ένα αντίτιμο πεπρωμένου:
Νεκρές προβολές ζωής
Νεκρές περιβολές χαλκού
Σαν άψυχοι πολεμιστές
Από όλους τούς χειμώνες πού θάψαμε,
Και μετά ξεθάψαμε, γιά να τους ξαναθάψουμε αλλού
Κατα την ευσεβή μας κρίση.

Σαν ακαθόριστο περίγραμμα
Ύλης που χορεύει στο ανήλιο
Της σκοτεινής κοιλάδας κύτος,
Στο πέρας κάποιας μύχιας έκλαμψης
Οι θαυματοποιοί μοιράζουν υποσχέσεις.




............................




Naked pictures of winter
Ambiguous smiles
In the prelude of tears,
Snowfall is under the soles
Of the lonesome wolves in the frozen steppe.
In the cornice, girl of the distant plain,
Covered with lime capturing us
Like an unprecedented fear
Like an afraid horizon 
Like a horizontal sob'
This is the season that doves
Flap over bloody memories,
Which they soon deform in the foam'
They are the uninvited dooms
Common in most of the times
Gazing on us like loops,
While they measure the light.  

Weekend melts 
Like april snow,
In the wind's door
On rose's lip,
Paper guards in front, and in the back
Skeletons palled, or in other words
A price of destiny:
Dead projections of life
Dead raiments of copper
Like soulless warriors
Of all the winters we buried,
And then unburied, and after reburied them
Some place else, according our devout will.

Like an amorphous outline of a 
Matter dancing in the sunless 
Hull of the dark valley,
In the edge of some innermost flare
Miracle men share promises.



Panagiotis Xourafas







 



No comments: